PICK UP IDOL Tokimeki♡Sendenbu

PICK UP IDOL ときめき♡宣伝部

PHOTO=Taichi Kozawa INTERVIEW=Takashi Saito


 
 

Memulai penjualan single perdana dari Avex
Cerita baru dimulai dengan double A-side pertama

 
 
–Apakah ada hal yang berubah dengan debut dari Avex?

Kanami Tsujino “Berisi tanda “a” di akhir MV.”

Hiyori Yoshikawa “Pada saat mengatakan [sekian dari kami], [Tokimeki Sendenbu] di akhir live, saya selipkan [Avex] dengan meniru cara pengucapannya di iklan (tertawa).”

— Kamu mengatakannya dengan menggulung lidah ya (tertawa).

Hitoka Sakai “Selain itu, bisa melakukan live bersamaan dengan TOKYO GIRLS’ STYLE yang menjadi level mate, menyanyikan lagu [Hatsukoi cycling].”

Bambi Fujimoto “Saya juga sempat menyalami Wa-suta-san, kostumnya imut-imut sekali! Telinga kucingnya juga, Ekornya juga, bagus sekali.”

— Double A-side single lagu cinta MV [Seishun Heart Shaker] melakukan rekaman di TOSHIMAEN.

Haruka Koizumi “Ditengah-tengah saya lupa kalau sedang rekamam, malah, merasa ingin bermain dengan normal (tertawa).”

Sakai “Kalau dilihat penggemar, saya pikir jadinya seperti sedang berkencan.”

Tsujino “Saya naik gokart dengan Julia.”

Julia An “Itu yang paling menyenangkan.”

Tsujino “O ! Kamu memperhatikan saya ya (tertawa) ? Saya yang menyetir, tadinya mau menakut-nakuti Julia dengan ngebut, tapi sepertinya dia tidak takut.”

An “Saya tidak takut yang seperti itu.”

— Julia-san melakukan tembakan pistol air berkali-kali.

An “Waktu itu saya pencet tombol tapi tidak keluar airnya, makanya saya tembakkan berkali-kali (tertawa).”

— Sepertinya taman hiburan memang menyenangkan ya.

Sakai “Tapi saya benar-baner takut wahana ekstrem! Naik bersama temanpun, saya menangis [Saya tidak berani !! Turunkan !] begitu pasang sabuk pengaman (tertawa). Dulu waktu mengadakan live di LaQua, ada jetcoaster yang sangat menakutkan…….”

Koizumi “Roller coaster dengan sudut 80 derajat lalu jatuh tiba-tiba ya.”

Sakai “Itu hampir tegak lurus. Kami naik itu untuk muncul ke panggung, hanya saya yang menangis karena ketakutan, lalu pas live mukanya jadi aneh (tertawa). Itu yang paling menakutkan selama ini. Beberapa waktu lalu juga muncul dengan roller coaster waktu live di TOSHIMAEN, saya merasa takut.”

Fujimoto “Bambi takut sih sama wahana ekstrem tapi suka. Biasanya menikmatinya sambil bertanya [Ini serem ? Seperti apa ? He- ! Begitu ya~ !?] kepada teman yang sudah pernah naik.”

— MV itu kesannya baru dengan menggunakan baju yang seperti baju pribadi.

Koizumi “Jaket casualnya Hitoka misalnya, seperti belum pernah melihatnya.”

Sakai “Senang sekali karena warna dan desain nya bagus.”

— Apakah model Seventeen Hitoka-san biasanya selalu berpenampilan modern ?

Sakai “Enggak juga. Saya memakai baju sederhana, sukanya warna hitam.”

Koizumi “Senior yang 4 orang seringnya memakai warna hitam ya? Pada waktu pergi ke Akita, 3 orang yang kita ke sana lebih awal, saya dan Kanamin (Tsujino) dan Hiyorin (Yoshikawa) semua pakai parka warna hitam (tertawa).”

Tsujino “aku ingat! Entah kenapa semua sama.”

Sakai “Dalam MV kali ini yang paling berkesan baju yang seperti baju pribadi adalah Hiyorin.”

Yoshikawa “Karena kalau saya memang biasanya sering pakai kotak-kotak.Tapi ingin juga pakai baju modern di akhir pekan, kalau pas latihan pakai seadanya saja (tertawa).”

— Apakah tidak ada member yang baju pribadi aneh (tertawa) ?

Koizumi “Dulu saya bajunya aneh (tertawa).”

Tsujino “Pake celana pola Houndstooth, baju polkadot, tas ransel kotak-kotak…… pernah seperti itu (tertawa).”

Koizumi “[Semuanya berpola (tertawa). Waktu itu tidak memperhatikan apa-apa. Bahkan sekarang walaupun bukan bergaya modern, tapi lumayan lah ada kemajuan (tertawa).”

— Satu lagu lagi dari double A-side [Tokimeki♡Sendenbu VICTORY STORY] adalah lagu yang bertema masa depan dinyanyikan bersama [Karena saya akan berpikir dengan ketika saya berhenti,]. Apakah ada kenyataan yang seperti itu ?

Koizumi “Dalam keseharian kadang saya terlalu khawatir [Apa yang harus saya lakukan ya ?], karena itu saya berpikir untuk berhenti untuk merasa khawatir.”

Tsujino “Kalau sedang khawatir akan sesuatu biasanya hanya terpikir sesuatu yang buruk.”

Koizumi “Tak disangka sensitive juga. Tokisen (Tokimeki♡Sendenbu) mungkin semuanya begitu ya ?”

— Tapi kalau Bambi-san bukan tipe yang khawatir kan ?

Fujimoto “Eh, saya juga khawatir kok !”

5 orang “Hahahaha (tertawa lebar).”

Fujimoto “Beneran saya juga kadang khawatir lho !”

— Oleh apa ?

Fujimoto “Semuanya, ya pekerjaan, ya sekolah. Kadang juga khawatir mengenai [Besok setelah bangun mau lakukan apa ya] (tertawa).”

— [Hari ini makan apa ya] seperti itu juga ?

Fujimoto “Bambi gak masak sendiri sih (tertawa), tapi juga mempunyai kekhawatiran sama seperti yang lainnya. Tapi tidak akan memberi tahu orang lain mungkin.”
 
 

Kami memasukkan bermacam-macam lelucon di event,
sekali datang pasti langsung suka !

 
 
— Julia-san bulan Oktober tahun lalu masuk ke Tokisen, awalnya apakah tidak ada rasa khawatir ?

An “Ada.”

Koizumi “Tapi Julia bukan tipe orang yang grogi. Waktu [Tokikuri] (Christmas live) pun, saya tanya [kamu grogi?] jawabnya [Enggak].”

Yoshikawa “Malah kami yang lebih grogi (tertawa).”

Koizumi “Pada waktu muncul dengan naik pengangkat lifter, saat semuanya [aduh, gimana ya?], hanya Julia saja yang bisa tenang, sepertinya hanya dia yang berani.”

An “Saya tidak grogi di panggung.”

— Pada saat muncul sebagai [generasi kedua Tokimeki♡Purple] juga ?

An “Wah kalau waktu muncul pertama kali pastinya sesaat jadi [Ha !] tapi kemudian biasa saja.”

Yoshikawa “Tapi saya dengar dari ibunya Julia, coklat yang akan dibagi ke member pada waktu haloween ada di tas nya selama 3 hari dibawa terus (tertawa).”

Sakai “Tidak tahu kapan harus membagikannya jadinya dibawa terus kan ya ?”

An “[Bagikan sekarang nggak ya? Ah nanti saja] terus saja berulang-ulang seperti itu (tertawa).”

— Di panggung sepertinya tidak grogi, tapi dalam pergaulan…….

An “Parah (tertawa).”

Yoshikawa “Disana lucunya.”

Koizumi “Awalnya sampai enggak makan nasi sama sekali kan ya.”

Sakai “Karena kami bisa sangat makan (tertawa), jadi khawatir waktu itu.”。

An “Pokoknya waktu itu grogi.”

— Anak SMP yang berumur 14 tahun, tiba-tiba langsung masuk ke tengah-tengah senior sih ya.

Tsujino “Tapi belakangan Julia jadi banyak makan.”

— [Victory Story] adalah lagu untuk memberi semangat pada pendengar dengan lirik [Kalau merasa terpuruk kami akan bersamamu], Kalian kalau sedang merasa terpuruk bagaimana mengatasinya ?

Koizumi “Mendengar musik atau tidur (tertawa), ada lagi sering menangis di depan ibu. Kalau dulu, sering menangis di depan member lain atau di depan pendengar.”

Yoshikawa “Menangis tiap hari (tertawa).”

Tsujino “Pada awalnya ya.”

Koizumi “Dulu cengeng. Belakangan sama penggemar ditanya [jadi enggak nangis di panggung, ya], sebaliknya saya jadi sering menangis di rumah. Kalau pergi jauh selama 3 hari saja sudah merasa homesick, begitu sampai di rumah, [aku pulang~] langsung menangis. Imut juga ya (tertawa).”

Sakai “Nyebut imut sendiri (tertawa) ? Saya kalau merasa terpuruk tidak bisa bilang ke keluarga, sekalinya merasa sedih, jadi tertutup. Kadang-kadang seperti itu, tapi begitu mengadakan live, semuanya jadi kembali normal. Walau bagaimana terpuruknya pun, kalau sudah mengadakan live yang ditunggu penggemar, semua masalah jadi lupa malah kadang berpikir [Aku terpuruk kenapa ya ?]. Karena itu saya bersyukur sekali bisa ikut Tokisen.”

Yoshikawa “Karena adanya Senden Buin-san (penggemar), kita jadi merasa diperlukan. Komen pada blog atau live yang bisa merasakan [Orang ini ada untuk Hiyori] [Orang ini suka Tokisen] saya pikir sangat penting.”

Koizumi “Pengaruh para penggemar sangat kuat ya.”

Tsujino “Saya juga kalau tidak ada live pasti tidak bisa bertahan. Walaupun tidak bisa bernyanyi dan menari, saya menjadi senang kalau sudah muncul di panggung. Jadi itu tidak bisa berhenti. Benar-benar menjadi tempat yang tak tergantikan.”

— Sekali, Kanami-san tidak bisa menari karena patah tulang jari kaki.

Tsujino “Saya sangat terpuruk saat itu karena itu adalah masa-masa yang menurut saya sangat penting……. Kalau mengingatnya jadi ingin menangis (menangis).”

Koizumi “Kenapa? Sekarang (tertawa) ?”

Tsujino “Semua sangat baik sekali dengan mengatakan [enggak apa-apa kok], [Tokikuri] pun berubah menjadi positif, saya merasa sangat tertolong…… (menangis).”

Sakai “Kalau Kanamin berbicara seperti itu akan menangis ya (tertawa).”

Tsujino “Dulu sama sekali nggak nangis tapi ya……”

Sakai “Beberapa hari yang lalu saat pergi makan berdua pun, menangis saat berbicara serius, kalau dilihat orang mungkin berpikir aku yang berbuat jahat padanya (terttawa).”

— Akhir tahun ini sudah ditetapkan akan melakukan [Tokikuri] di Nakano Sunplaza. Bagaimana menghadapi mobilisasi 2000 orang (kapasitas tempat) ?

Tsujino “Pertama-tama, berusaha keras pada rilis event saat ini…….”

Sakai “Nggak perlu bilang dengan muka sedih gitu (tertawa).”

Yoshikawa “Habiskan dulu tangisnya baru jawab yuk (tertawa).”

Tsujino “ Di rilis event kami memasukkan bermacam-macam lelucon dan lakukan secara berbeda dengan biasanya. Saya akan sangat senang kalau ada yang berminat, tur live house musim semi.”

— Adapun lelucon, katanya Hiyori-san melakukan cosplay di tiap-tiap arena, dan melucu ya.

Yoshikawa “Harusnya [gadis ka-pu (pendukung baseball)], [eh malah jadi gadis ka-ru (berambut ikal)] melucu dengan kostum yang keliru (tertawa), saya sangat mengerti kalau saya yang bertanggung jawab untuk melucu.”

Sakai “Piyo (Yoshikawa) keren. Saat on-air bersama di radio melakukan campaign, bisa langsung melakukan lagu promosi dan tanpa mekalukan kesalahan.”

Tsujino “Jeniusnya muncul”

Yoshikawa “Tingkat keterampilan saya telah dicari lebih dari sebelumnya (tertawa).”

Koizumi “Tokisen itu mengutamakan daya tarik masing-masing, dan selalu berusaha keras di setiap penampilan.”

Sakai “Orang yang baru pertama kali menontonpun langsung akan suka! Kami ingin meningkatkan level lagu dan tari agar penonton merasa terhibur.”

Koizumi “Kalau kita semua berusaha keras, saya percaya mimpi pasti akan terwujud !”
 
 

Tokimeki♡Sendenbu


 
Untuk info lebih lanjut, bisa menujuOfficial Website Tokimeki♡Sendenbu
 
 

Kanami Tsujino



 
Tanggal lahir : 2 Juni 1999 (19 Tahun)
Asal : Saitama Prefecture
 
 

Bambi Fujimoto



 
Tanggal lahir : 5 Juni 2004 (14 Tahun)
Asal : Tokyo
 
 

坂井仁香(さかい・ひとか)



 
Tanggal lahir : 25 Juli 2001 (17 Tahun)
Asal : Kanagawa Prefecture
 
 

Haruka Koizumi



 
Tanggal lahir : 5 Januari 2001 (18 Tahun)
Asal : Saitama Prefecture
 
 

Julia An



 
Tanggal lahir : 15 Januari 2004 (15 Tahun)
Asal : Tokyo
 
 

Hiyori Yoshikawa



 
Tanggal lahir : 12 Agustus 2001 (17 Tahun)
Asal : Chiba Prefecture
 
 

[Tokimeki♡Sendenbu Victory Story/Seishun Heart Shaker]

 

TYPE-A Edisi Tokimeki (CD+DVD) 3.000 yen (sudah termasuk pajak)

 

TYPE-B Edisi Dokidoki (CD+VR) 2.500 yen (sudah termasuk pajak)

 

TYPE-C Edisi Donfiku (CD) 1.000 yen (sudah termasuk pajak)

 

TYPE-D Edisi Muchu (CD) 1.000 yen (sudah termasuk pajak)

 

TYPE-E Edisi Spring (CD) 1.000 yen (sudah termasuk pajak)

 
 

[Seishun Heart Shaker] Music Video (versi Shoto) klik di sini !